Proč se český designér nebo softwareový tým může zastavit u názvu „Nanchang“ – i když nikdy nebyl v Číně
V dubnu 2026 se v provincii Jiangxi odehrálo několik událostí, které na první pohled nemají s autorskými právy nic společného – ale mají. Například 6. dubna čínská tisková agentura China News Service zveřejnila článek o tom, jak Nanchang (hlavní město Jiangxi) nasazuje „chytré“ systémy proti lesním požárům – od satelitního monitoringu po vodní technologie. To není jen technologická zpráva. Je to ukázka, jak rychle se v regionu mění infrastruktura, digitalizace a úřední procesy – včetně těch, které dotýkají ochrany duševního vlastnictví. Stejně tak 5. dubna vyrazil z Ganzhou (město v Jiangxi) první e-commerce euroasijský vlak roku 2026 – plný keramických talířů, vyvážených do ruského skladového centra pod režimem 9810 („e-commerce + celní režim + zahraniční sklad“). A přesně to je klíčové: čím více českých firem exportuje přes Jiangxi – a tím více českých nápadů se proměňuje v produkty, které se vyrábějí nebo balí v Nanchangu či Ganzhou – tím důležitější je mít autorská práva zaregistrovaná lokálně, nejen v EU.
A pak je tu ještě ta žena z Jiangxi – 90letá designérka Sun Yujing, která otevřela v Qingdao malou obchodníku s mušlemi. V článku Baidu z 5. dubna se píše, že si „převedla nápad na realitu“ – a že každý den pracuje s „korálky, zvonky a sluncem“. To zní jako romantický příběh. Ale za tím stojí něco velmi praktického: její designy, fotografie, nápis na výkladní sklenici, dokonce i logotyp – všechno to jsou prvky, které v Číně není automaticky chráněno jen proto, že je vytvořila. A pokud by ji někdo v Nanchangu nebo v Šanghaji kopíroval – bez registrace autorských práv v Číně by měla velmi slabou pozici při nároku na ochranu. To platí stejně pro českého výrobce herních aplikací, pro grafika dělajícího branding pro čínského partnera, nebo pro výrobce inteligentních spotřebičů, který nechává v Nanchangu vyrábět svůj patentovaný kryt. Registrace tam není formálnost. Je to první krok k tomu, aby jste si svůj nápad opravdu „mohli vzít domů“ – i když ho vyrábí někdo jinde.
Když „kopírování“ není jen o zlodějství – ale o nepochopení systému
Představte si, že jste český podnikatel, který vyvíjí aplikaci pro inteligentní domácnost. Partner z Nanchangu vám nabízí výrobu fyzického zařízení – například řídící jednotky s vaším UI. Vy posíláte návrhy, kód, manuály. On je vyrábí. A za rok zjistíte, že stejná jednotka se prodává pod jinou značkou v Shenzhen – a že vaše UI je převzato doslova. Co dělat?
Zde začíná problém, který čeští zakladatelé často podceňují: v Číně není autorské právo automaticky uznáváno na základě evropské registrace. Ani Berneova úmluva (kterou ČR i Čína podepsaly) v praxi nestačí – pokud potřebujete účinně vymáhat svá práva před čínským soudem nebo u Čínské úřadu pro duševní vlastnictví (CNIPA), musíte mít registraci v Číně. A to nejen „někde v Číně“, ale ideálně s podporou lokálního právníka, který zná postup v konkrétní provincii – třeba v Nanchangu, kde CNIPA má regionální kancelář, ale kde také platí specifické lokální pokyny pro podávání dokumentů, ověřování identit a překladů.
To je jeden z hlavních důvodů, proč české firmy často „ztrácejí“ své nápady:
- Podávají žádost samy nebo přes neznámého zprostředkovatele → chybí správný překlad, nepotvrzený notářský zápis, chybí certifikát o původu díla → žádost je vrácena nebo zamítnuta bez vysvětlení.
- Předpokládají, že „registrace = ochrana“ → ale v Číně je registrace důkazem vlastnictví, nikoli automatickým nástrojem ochrany. Bez aktivního monitoringu, bez podání stížnosti u správního orgánu nebo bez soudního sporu, se nic nestane.
- Neuvědomují si, že v Nanchangu nebo Ganzhou může být proces rychlejší než v Pekingu – ale pouze pokud víte, jaké dokumenty požadují právě tam, kdo je může ověřit a kdo může zastupovat cizího žadatele.
Je to jako kdybyste chtěli zaregistrovat značku v Praze, ale podávali žádost v Brně – bez znalosti místních pravidel, bez překladatele schváleného Úřadem průmyslového vlastnictví a bez zástupce s plnou mocí. Jenže v Číně je rozdíl mezi „Brnem a Prahou“ mnohem větší – a úředníci v Nanchangu nejsou povinni vysvětlovat, proč vám žádost vrátili. Jsou povinni dodržovat pravidla. A ty pravidla se mění – někdy každý měsíc.
Jak to funguje v praxi: od nápadu po registraci v Nanchangu – krok za krokem
Registrace autorských práv v Číně (specificky v Nanchangu) není magie. Je to administrativní proces s jasnými kroky – ale s mnoha „malými dírami“, do kterých české firmy často padají. Tady je, jak to opravdu vypadá, když to děláte správně – a kde se často zakopnete:
🔹 Krok 1: Určete, co vlastně registrujete
Čínský zákon o autorských právech (Copyright Law of the PRC) rozlišuje například:
- Software → podává se přes Čínskou asociaci pro softwarové licence (CSIA), ne přes CNIPA.
- Grafický design, logotyp, ilustrace, fotografie → to jsou „díla uměleckého a grafického umění“ – a to už jde přes CNIPA.
- UI/UX rozhraní → často se řeší jako „grafické dílo“, ale pokud obsahuje funkční prvky, může být lepší kombinovat s ochranou designového vzoru (design patent).
⚠️ Pozor: Česká „registrace u Úřadu průmyslového vlastnictví“ neznamená, že máte v Číně stejnou ochranu. I když je to stejný název, systémy jsou oddělené – a česká registrace není přijata jako důkaz v čínském soudě.
🔹 Krok 2: Připravte dokumenty – a nezapomeňte na „místní nuansy“
V Nanchangu (jako v celé Číně) musíte mít:
- Formulář žádosti (v čínštině – ne anglicky, i když CNIPA přijímá anglické názvy díla).
- Kopie díla (např. PDF s návrhem, ZIP se zdrojovým kódem, JPG s logem) – v určitém formátu, velikosti a rozlišení.
- Doklad o identitě žadatele (pro firmu: výpis z obchodního rejstříku + oficiální překlad + notářské ověření).
- Plná moc pro čínského zástupce (v čínštině, s pečetí firmy, notářsky ověřená).
Zde je typický „záchytný bod“:
- Mnoho českých firem si myslí, že stačí anglický překlad z ČSÚ → neplatí. Musíte mít překlad schválený čínským notářem nebo ověřený u čínského konzulátu v Praze.
- Pokud firma nemá čínskou adresu, musí mít zástupce s trvalým pobytem v Číně – a ten nemusí být právník, ale musí být schopen podat žádost osobně. To je důvod, proč je místní právník v Nanchangu tak cenný: on nejen připraví dokumenty, ale i dorazí do kanceláře CNIPA v Nanchangu a sleduje, jestli žádost projde kontrolou v první iteraci.
🔹 Krok 3: Počkejte – a nezapomeňte na „potvrzení, ne jen potvrzenku“
Oficiální lhůta pro registraci autorských práv v Číně je 30–60 pracovních dní. Ale:
- Pokud je žádost neúplná, dostanete „poznámku k doplnění“ – a pokud odpovíte později než za 30 dní, žádost se zruší.
- Potvrzení o registraci („Certificate of Copyright Registration“) vám pošlou poštou – ale jeho platnost začíná dnem podání, ne dnem vydání.
- V Nanchangu existuje možnost elektronického podání přes platformu CNIPA – ale jen pokud máte čínský bankovní účet a digitální podpis. Pro cizince to znamená: buď přes zástupce, nebo osobně (s pasem a překladem).
A teď to nejdůležitější: registrace samotná vás nepatrně chrání. Ale pokud budete mít registraci spolu s dokumentací o vzniku díla (např. verze z GitHubu s časovými razítky, emaily s návrhy, screenshoty z Figma s datem) – a navíc zápis u místního notářa v Nanchangu, který potvrdí, že jste dílo vytvořili před tím, než se objevilo u konkurence – pak máte silnou pozici. A to je právě to, co místní právník v Nanchangu umí: nejen podat papíry, ale pomoci vám vytvořit celý důkazní řetěz, který funguje v čínském kontextu.
🙋 FAQ: Otázky, které čeští zakladatelé klade vždy – a co na ně opravdu platí
Q1: Můžu zaregistrovat autorská práva v Číně sám, bez právníka – třeba přes online formulář CNIPA?
A1:
✅ Ano, technicky to jde – ale prakticky to selže u 70 % cizinců. Proč?
- Formulář je v čínštině a nepodporuje anglické znaky v klíčových polích (např. jméno firmy musí být v čínštině nebo pinyin bez diakritiky).
- Systém odmítne přílohu, pokud má název s pomlčkou, mezerou nebo českým znakem (např. „logo-české-firma.pdf“ → selže; „logo_ceska_firma.pdf“ → projde).
- Nemáte možnost nahradit chybějící dokument „později“ – systém vrátí celou žádost.
🔹 Co doporučujeme: Použijte službu místního právníka v Nanchangu jen pro první podání – stojí to obvykle 800–1 500 CNY (cca 2 700–5 100 CZK), ale ušetříte 3–6 měsíců času a frustrace. Potom si můžete podávat další žádosti sami.
Q2: Pokud jsem již registroval svůj design v ČR, musím ho registrovat i v Číně – nebo mi evropská registrace stačí?
A2:
❌ Evropská registrace nestačí.
- Čína je smluvní stranou Berneovy úmluvy, ale její uplatnění vyžaduje důkaz – a tím je právě čínská registrace.
- Bez ní nemůžete:
• Podat stížnost u Čínské správy pro tržní dozor (SAMR) proti pirátskému zboží.
• Požadovat od e-shopů (jako JD.com nebo Taobao) odstranění nabídky – ty vyžadují čínské číslo registrace.
• Získat soudní rozsudek o náhradě škody – čínský soud bere čínskou registraci jako primární důkaz vlastnictví.
🔹 Klíčový bod: Registrace v Číně je nejlevnější a nejrychlejší forma ochrany – trvá 1–2 měsíce, stojí okolo 300 CNY (cca 1 000 CZK) a nevyžaduje žádnou „novost“ – stačí, že jste dílo vytvořili.
Q3: Jak poznám, že je čínský právník v Nanchangu opravdu specializovaný na autorská práva – a ne jen „všeobecný advokát“?
A3:
Zkontrolujte tři konkrétní věci – ne jen web nebo brožuru:
- Má aktuální licenci u Provinciální rady právníků Jiangxi – ověřit lze na www.jxlawyer.org.cn (oficiální stránka). Hledejte „Jiangxi Lawyers Association“ → „Lawyer Search“. Zadejte jméno – a zkontrolujte, zda je status „Active“ a zda je uvedeno zaměření „Intellectual Property“ nebo „Copyright“.
- Má zkušenost s podáváním u CNIPA v Nanchangu – požádejte o referenční čísla dvou nedávných registrací (např. „CN-2025-XXXXXX“), které můžete ověřit na www.cnipa.gov.cn (sekce „Copyright Registration Query“).
- Mluví anglicky a česky – nebo má k dispozici osvědčeného překladatele – ne jen „přítel z univerzity“. Ověřte, zda překlad dokumentů probíhá přes akreditovanou překladatelskou kancelář v Nanchangu (např. „Jiangxi Foreign Language Translation Center“ – oficiální seznam je na stránkách města Nanchang).
🔹 Bonusový tip: Požádejte o vzorový „důkazní balíček“, který připravuje pro klienty – pokud vám pošle jen PDF s textem, je to varovný signál. Dobrý právník vám pošle i vzorový notářský zápis, časové razítko z čínského cloudového úložiště (např. Alibaba Cloud OSS) a doporučení pro archivaci GitHubu.
🧩 Conclusion: Kdo tohle potřebuje – a co dělat hned dnes
Tento článek není pro každého. Je pro:
- Českého výrobce, který nechává své zboží vyrábět v Nanchangu nebo Ganzhou.
- Českého softwarového týmu, který poskytuje UI nebo API čínskému partnerovi.
- Českého grafika nebo designéra, který vytváří branding pro čínskou firmu – nebo pro českou firmu, která v Číně prodává.
- Českého zakladatele, který plánuje e-commerce export přes Jiangxi – jako ten vlak z Ganzhou do Ruska, který vyrazil 5. dubna 2026.
Co dělat hned dnes – bez paniky, ale s konkrétním plánem:
- ✅ Zkontrolujte, co už máte „venku“: Máte návrhy, kódy, grafiku, manuály, které jste poslali čínskému partnerovi – ale nemáte žádný důkaz o vlastnictví v Číně?
- ✅ Uložte všechny verze s časovým razítkem: GitHub, Figma, Google Drive – zapněte auditní stopu. I jednoduchý screenshot s datumem pomůže.
- ✅ Napište nám – ne pro „rychlou registraci“, ale pro bezplatnou kontrolu vašich dokumentů: Pošlete nám (lvga2015@qq.com) seznam toho, co chcete chránit, a jaký je váš aktuální vztah s Čínou – a my vám do 48 hodin odpovíme:
• Co se dá zaregistrovat – a co raději chránit jinak (např. jako obchodní tajemství).
• Který čínský právník v Nanchangu má aktuální zkušenosti s vaším typem díla.
• Kolik to bude stát – a jak dlouho to zabere. - ✅ Nečkejte, až se něco stane – protože v Číně není „předchozí vlastnictví“ samozřejmé. Je to důkaz, který musíte mít připravený, než se někdo rozhodne kopírovat.
📣 Máme malý tým – ale víme, jak se v Nanchangu věci opravdu dělají
Jsme Lvga.com – malý tým, který spojuje české podnikatele s čínskými právníky od roku 2015. Nemáme kanceláře v 50 městech. Ale máme síť ověřených právníků v Nanchangu, Ganzhou, Šanghaji a Šen-čenu – každý specializovaný, každý s prověřenou praxí v ochraně duševního vlastnictví.
Nepropagujeme „garantované úspěchy“. Nepíšeme „za 7 dní získáte registraci“. To by byla lež. Registrace může trvat 45 dní – nebo 90, pokud se změní pravidla CNIPA. Ale můžeme vám garantovat:
- Že vám pošleme jasné, česky psané pokyny – žádné „to tam prostě napište“.
- Že vás necháme rozhodnout – a nebudeme vám nutit „balíček služeb“, který nepotřebujete.
- Že každý dokument, který připravíme, bude mít čínský i český text – a že vám vysvětlíme, proč tam je daná věta a co se stane, když ji změníte.
- Že pokud se něco zasekne u CNIPA v Nanchangu, nebudeme říkat „to se stává všem“. Budeme s vámi sedět u obrazovky, podíváme se na chybovou zprávu a najdeme řešení – nebo vám řekneme upřímně: „Tady se to nedá obejít – potřebujete notáře, ne právníka.“
Chcete-li se vyhnout tomu, co se stalo té designérce z Jiangxi – když si otevřela obchod s mušlemi, ale nezaregistrovala své návrhy – napište nám. Ne na „získání služby“, ale na „kontrolu, jestli jste v bezpečí“.
📧 lvga2015@qq.com
(Odpovídáme do 48 hodin – v pracovních dnech. Pokud píšete o víkendu, odpovíme v pondělí ráno.)
📚 Further Reading
🔸 Jiangxi zkouší chytré řešení lesních požárů – od satelitů po vodní hasení
🗞️ Source: China News Service – 📅 2026-04-06
🔗 Read original
🔸 První e-commerce euroasijský vlak roku 2026 vyrazil z Ganzhou – cílem je ruské skladové centrum
🗞️ Source: China News Service – 📅 2026-04-05
🔗 Read original
🔸 Žena z Jiangxi otevřela v Qingdao malou obchodníku s mušlemi – od nápadu k podnikání
🗞️ Source: Baidu Baijiahao – 📅 2026-04-05
🔗 Read original
📌 Disclaimer
Lvga.com je online platforma pro propojení zákazníků s čínskými právníky – nejsme advokátní kancelář, neposkytujeme právní zastupování a nejsme oprávněni vyjadřovat se jménem nebo za zákazníka před čínskými úřady. Veškerý obsah tohoto článku je určen výhradně pro informační účely, byl vytvořen s podporou AI a nezahrnuje individuální právní poradenství. Právní předpisy v Číně se mohou lišit podle provincie, města a aktuálního času – vždy ověřte aktuální požadavky přímo u Čínského úřadu pro duševní vlastnictví (CNIPA), místních úřadů v Nanchangu nebo u kvalifikovaného čínského právníka. Pokud najdete ve výše uvedeném textu faktickou chybu nebo zastaralou informaci, kontaktujte nás na lvga2015@qq.com – rádi ji opravíme.
